Wednesday, September 18, 2019

3:42 AM

NPS 的關鍵在經驗和離開
我說過句子要簡單
意思是說經驗也要簡單

關於經驗你要去看一下The Age of Absurdity (Michael Foley, 2010) Chapter 9. The Atrophy of Experience (pp. 129-143)
Foley 說我們已經沒有也無能有真正的經驗

你抗議說甚麼是真正的經驗
我說你回憶一下你此生難忘的瞬間

now 問題出在用 NPS 的經驗變成你難忘的瞬間
意思是說其他的經驗都不算真正的經驗

我說過近幾個月我在樓頂繞圈赤足走路
有幾次走到腳痛

我認為這是真正的經驗
但跟用 NPS 無關

我先前說過我不會酗酒的原因是
我不想看著肝臟代謝的時候口乾舌燥甚麼都不能做

我的意思是說用 NPS 得到經驗太廉價了
與創造力完成一個腳痛的作品畢竟無關

再來說一下離開

我到桃園已經八年多
第一年我就聽到一句中文

休息是為了走更長遠的路
講這種話的人通常是剛請長假從義大利回來

我們的生活讓人渴望離開
因為那是重複的囚籠

NPS 的你在震耳欲聾的舞場徹夜
當然隔天不用上班

我喜歡被困在一座山面前
這件事我很早以前就知道

現在你知道簡單的句子
可以把事情講得多麼抽象

就像一座山可以多麼

讓我不捨離開