Monday, December 9, 2019

不是說明


Green Zone (2010) 是一齣美國童話
在戰區廢墟中玩間諜偵探遊戲
最重要的對白是 It's not up to you to decide what happens here

所以 Green Zone 其實是 Gray Zone
意思是說這裡沒有判然兩分的正邪

數年前我喜歡跟邊緣者說
世事洞明心存寬厚
這明顯是強求

意思是說沒有人做得到
或宣稱做得到者必虛偽

大雪兩日後必須失眠
這是混口飯吃者的命運

昨日拿起康拉德
你知道他是康德的表弟
而康德說過我思故我在

十一歲流離十六歲上船
三十歲提筆四十歲成書
用波蘭文寫英文

所以那是完整的句子的書寫
不知下一站何在

阻雪雪阻
阻非待
乃無所待

我先前說過
要注意近兩年
中國大陸連續劇的情節
迄今只見荒唐離奇
可見劇作者混口飯吃者眾

隨便找個城中村
租屋數月無事四處

不喜精緻瑣碎故弄玄虛
只喜明白具體耐人尋味

前者擺在故宮
比如說白玉苦瓜
後者擺在床頭
比如說尿壺

中國百姓之於皇帝
就是尿壺意思是說
我們就是主子把他的傢伙
塞進去方便的混口飯吃的壺

意思是說
雪阻之時
正宜混口飯吃