Tuesday, November 6, 2018

邊緣性的身體


昨晚夜診說到Borderline Bodies: Affect Regulation Therapy for Personality Disorders, by Clara Mucci, W. W. Norton & Company, November 6, 2018我說不知道該怎麼翻譯可能可以譯為邊緣性的身體the body as a source of contention」我說可能可以對K君的情況幫上忙我說ART 想當然爾應該是引Allan Schore的講法所以是IPNB (Interpersonal Neurobiology)的路數但我說我一直有疑惑IPNB是提供了神經科學的觀點看人這很好但我不知道該怎麼用這個觀點我知道有IPNB的治療者會跟病人上神經科學的課甚至治療室擺著大腦模型一層一層拆給你看我說這給我很大的悲觀或不能樂觀因為神經迴路木已成舟我不認為我們講幾句語重心長的話就能改變甚麼

2018-11-7 收到kindle很快讀完Allan Schore的前言對上述疑問補答須以關係的經驗 (或互為主體的經驗) 來治療意思是說你必須跟你的病人一起玩命 (i.e. mutual re-enactment is necessary) 否則你沒有真正遇到他這一場玩命如果你們兩人可以倖存你們各自會變成不一樣的人