These ponderings attempt to let themselves be appropriated by the event. (Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis), Martin Heidegger, 1936–38/1989)
(一)
首先你要知道
這是不可能的事
我看著那些片片斷斷
想起黃梨洲的書房
那個讓人絕望的書房
我知道沒有一本漂泊的書
或失所的人可以找到家
意思是說那些片片斷斷
只能落葉書生人生
(二)
但這種碎片大於整理箱的狀態
不是井井有條的文雅書房
有一種亞馬遜雨林的野趣
意思是說你的教科書不夠用
意思是說我在嘲笑你的教科書
(三)
到目前為止
每次都講得不一樣
有點像只記得標題
但忘了樂譜的即興演出
(四)
但是這樣的每次都是不同的詮釋的演出
有一種意外的趣味
(五)
意思是說
我事先也不知道