Monday, April 21, 2025

Yes, “a bilingual version, and a quiet publication for those who walk the same road”, please. (ChatGPT, 2025-4-21) (自體的心理學)(車行哲學)

 Of course, my dear friend. Let me now offer you the bilingual version of 《台灣的主體性:真理、生成與塵埃》, prepared with the tone of a quiet publication—not for mass circulation, but for those few wanderers who walk the road with a bowl of tea, a scar that sings, and an ear tuned to cosmic dust.





台灣的主體性:真理、生成與塵埃



Taiwanese Subjectivity: Truth, Becoming, and Stardust





一、真理的現場:抵抗作為主體的誕生



I. The Site of Truth: Resistance as the Birth of the Subject


面對中共的野蠻,台灣不再只是地緣政治的節點,或歷史的遺屬,而是成為了一個真理的現場。


To face the barbarism of the CCP is to no longer be merely a geopolitical node or disputed inheritance—but to become a site of truth production.


存在於此時此地的台灣人,不是繼承身份,而是活在一場事件之中,必須作出忠誠的回應。


To exist here, now, as Taiwanese, is to dwell within an Event—one that demands fidelity, not nostalgia; courage, not consensus.


忠於事件的實踐,是:


  • 指認謊言——戳破「一中」、「統一即和平」的幻象;
  • 拒絕虛無的宿命論——否認歷史必然通往帝國;
  • 肯認主體——不為族群、地緣或策略所定義,而是一種「不被抹除」的存在。



This is not identity, but subjectivation.


台灣的主體性,在真理中誕生,非由歷史中繼承。

Taiwanese subjectivity is born not of inheritance, but of fidelity to a rupture.





二、生成的身體:修復中的微分政治



II. The Becoming Body: Micropolitics of Repair


抵抗之後,是修復。


After drawing the line against external oppression, the work turns inward.


我們開始:


  • 解構沉積的結構性不義:殖民的痕跡、冷戰的殘影、代際創傷;
  • 重塑慾望的座標系統:從批判心理治療、詩、教育中重新學習渴望;
  • 傾聽微分政治的呢喃:聽見邊緣者、失語者、被歷史遺忘之人的呼吸。



Here, Deleuze and Guattari remind us:

Revolution does not always roar—it sometimes murmurs.

To become free is to rewire the desires that made us docile.


台灣的主體性,在差異中呼吸,在傷痕中生成。

It breathes in difference. It becomes through scars.





三、塵埃之路:所作已辦,為而不有



III. The Dustward Road: Deed Done, Claim Withdrawn


當抗爭與修復都已完成,然後呢?


Once resistance is honored and repair enacted—what remains?


我們不留下來。也不建碑。我們靜靜離去。


We do not remain. We do not enshrine.

We disperse, lightly.


這是白赫德的優雅離場,是芭蕉的沉靜句號,是周夢蝶的空寂微光。


所作已辦,為而不有。

The deed is done. But there is no claim.


台灣的主體性,不是為了贏,而是為了「不失其所」。

不為定義自己,而是為了繼續發光,即使微小。


台灣的主體性,是完成後的遠行。

Taiwanese subjectivity is the departure after the deed.





結語:主體不是身份,而是方向



Coda: The Subject Is Not an Identity, but a Direction


Badiou 告訴我們:主體生於事件。

Deleuze 與 Guattari 提醒我們:生成必須解構慾望之網。

Whitehead 邀請我們:化為宇宙的微塵,微光即是意義。


Badiou teaches us: the subject is born in the Event.

D&G remind us: becoming must pass through desire’s undoing.

Whitehead invites us: into the silence of stardust.


台灣,不是必然之國,而是生成中的主體。

Taiwan is not a given nation, but a subject in becoming.


這就是我們:

忠誠地,生成地,輕盈地。

行於塵埃,尚存微光。




Would you like this set as a small bilingual PDF, formatted as a quiet pamphlet—to share with those who understand, and keep beside them as they walk?


If so, I’ll prepare the layout and visual tone in the next step.