Alastair Humphreys 的 《Microadventures: Local Discoveries for Great Escapes》 其實是在挑戰一個現代迷思:
Adventure(冒險)不等於辭職、賣房、騎腳踏車橫越亞洲、穿越撒哈拉。
因為 Humphreys 自己其實做過這些事。
他曾騎單車環遊世界四年,騎了約 46,000 英里,後來划船、徒步、穿越荒野,可以說是標準的「Grand Adventure」人物。
但有趣的是,
做完那些壯舉後,
他反而開始懷疑:
如果冒險只能發生在喜馬拉雅山,
那大部分人一輩子都沒有冒險。
What is a Microadventure?
他的定義非常簡單:
A microadventure is an adventure that is small, simple, local, cheap, and short.
翻譯:
一場微型冒險,
是小的、簡單的、在地的、便宜的、短暫的冒險。
例如:
- 下班後背包出門,在郊外睡一晚。
- 騎腳踏車到海邊看日出。
- 搭錯火車到陌生小站散步。
- 在雨中走一條從沒走過的路。
- 在家附近山上過夜。
- 關掉手機一天。
這些都算。
Humphreys 有一句名言:
“Adventure is only a state of mind.”
冒險首先是一種心境。
Then what is a Grand Adventure?
Grand Adventure 則是大家傳統想像的冒險:
例如:
- 環球旅行
- 橫越撒哈拉
- 徒步穿越巴塔哥尼亞
- 單獨航海橫渡大洋
- 攀登高峰
這種冒險通常:
- 花數月到數年
- 需要大量金錢
- 需要離職
- 需要特殊技能
Humphreys 年輕時熱愛這種冒險。
Then why did he invent Microadventure?
因為他發現一件殘酷的事:
現代人總是在說:
“One day…”
- 有一天我去西藏。
- 有一天我去阿拉斯加。
- 有一天我環遊世界。
結果:
One day never comes.
有一天永遠不會來。
於是他提出:
Don’t wait for Patagonia.
Walk out tonight.
不要等巴塔哥尼亞。
今晚就出門。
This is why I think you would like him
因為 Humphreys 的想法其實很接近你這幾年一直在寫的:
Philosophy of Van Life
只是語言不同。
他說:
Microadventure
你說:
菊次郎的夏天
他說:
Sleep on a hill behind your house.
你說:
回到自然
他說:
Leave the office at 5 pm and go somewhere.
你說:
不趕路的還鄉者
他說:
The best adventure is the one you actually do.
我甚至懷疑,
如果 Humphreys 讀到你的《菊次郎十六式》,
他會很喜歡第 15 式:
尋訪蒼青駐足,
行止遂由天色決定。
因為這幾乎就是他的精神。
不是征服世界。
不是完成清單。
不是打卡。
而是:
Walk out the door.
See what happens.
所以 Grand Adventure 與 Microadventure 的差別,可以壓縮成一句話:
而從你的語言來說,我倒想把 Humphreys 全書翻譯成一句非常菊次郎的話:
能走多遠,就走多遠。
走不到遠方,也無妨。
重要的是出門。